강성률(2019). “세계시민주의와 칸트의 영구평화론”, 국제이해교육연구 13(2), 한국국제이해교육학회, 1-38.
권오량(1995). “한국의 영어교수 방법과 교수방법론 연구의 변천”, 영어교육 50(2), 한국영어교육학회, 107-131.
김성혜, 임자연(2013). “대학교양영어 프로그램의 운영현황”, 현대영어교육 14(2), 현대영어교육학회, 263-290.
김진희(2017). 글로벌시대의 세계시민교육: 이론과 실제, 서울: 박영.
박순용(2020). “세계시민교육의 다원성”, 한국 세계시민교육이 나아갈 길을 묻다. 서울: 살림터.
손혁상(2016). “국제개발협력의 역사”, 국제개발협력: 입문편, 경기: 아이스크림미디어, 81-149.
송미정, 박용예(2004). “대학 교양영어 교육의 통합적 접근: 서울대학교 대학영어 프로그램 사례연구”, 영어교육 59(2), 한국영어교육학회, 179-211.
오유석(2013). “세계시민주의의 기원과 의미: 헬레니즘 세계시민주의를 중심으로”, 도덕윤리과교육연구 41, 한국도덕윤리과교육학회, 73-94.
유현석(2017). 국제정세의 이해, 경기: 한울엠플러스(주).
이상환(2020). “Post COVID-19 시대의 국제정치: 탈세계화, 디지털화 그리고 신냉전 질서의 도래”, 정치정보연구 23(3), 한국정치정보학회, 151-168.
이혜원, 이수정, 박찬호, 김형렬(2019). “글로벌 역량 교육의 핵심 학습요소와 영역에 대한 질적 메타분석”, 비교교육연구 29(4), 한국비교교육학회, 1-31.
이혜원, 이수정, 이영미, 김미지, 강신애, 김형렬, 박찬호(2017). 글로벌역량 교육 정책 및 실태 분석을 위한 국제 협동연구 (I), 한국교육과정 평가원.
임소진(2016). “국제개발협력 최근 동향과 이슈”, 국제개발협력: 입문편, 경기: 아이스크림미디어, 153-225.
임희주(2017). “교양영어 수업에서 영어자동번역기 사용에 대한 대학생의 인식 및 태도연구: 영작문 수업을 중심으로”, 교양교육연구 12(6), 한국교양교육학회, 727-751.
정영근, 정혜영, 이원재, 홍은영(2019). 교육학적 사유를 여는 교육의 철학과 역사, 경기: 문음사.
정채관(2018). “4차 산업혁명과 중등 영어과 교육과정”, 4차 산업혁명과 미래 영어교육, 서울: 한국문화사, 100-120.
최현(2020). “시민격(citizenship)과 세계시민교육”, 한국 세계시민교육이 나아갈 길을 묻다, 서울: 살림터 한숭희(2020). “평생학습 맥락에서의 세계시민성교육”, 한국 세계시민교육이 나아갈 길을 묻다, 서울: 살림터.
Ahn, Soojin., & Chung, Eun Seon. (2020). “Students'perceptions of the use of online machine translation in L2 writing”. Multimedia-Assisted Language Learning, 23(2), KAMALL, 10-35.
Afflerbach, P., & Johnston, P. (1984). “Research methodology on the use of verbal reports in reading research”.
Journal of Reading Behavior, 16:307-322.
Appiah, K. A.. (2006). Cosmopolitanism:Ethics in a world of strangers, 실천철학연구회 (역), 세계시민주의, 서울: 바이 북스.
Becker, A., & Bieswanger, M. (2017). Introduction to English Linguistics, Tubingen, Germany: UTB GmbH.
Bishop, M. L.., & Payne, A. (2021). “The political economies of different globalizations:theorizing reglobalization”.
Globalizations, 18(1), 1-21.
Briggs, N. (2018). “Neural machine translation tools in the language learning classroom:Students'use, perceptions, and analyses”.
JALT CALL Journal, 14(1), 2-24.
Brown, H. D. (2014). Principles of language learning and teaching, New York: Pearson Longman.
Butler, Y. G. (2011). “The implementation of communicative and task-based language teaching in the Asia-Pacific Region”.
Annual Review of Applied Linguistics, 31:36-57.
Butler, Y. G., & Iino, M. (2005). “Current Japanese reforms in English language education:The 2003 ”Action Plan”.
Language Policy, 4:25-45.
Camicia, S. P., & Franklin, B. M. (2011). “What Type of Global Community and Citizenship?Tangled Discourses of Neoliberalism and Critical Democracy in Curriculum and Its Reform”.
Globalisation, Societies and Education, 9(3-4), 311-322.
Canagarajah, Sh. (2013). Translingual Practice:Global Englishes and Cosmopolitan Relations, London: Routledge.
Chung, E. S. (2020). “The effect of L2 Proficiency on Post-editing Machine Translated Texts”.
The Journal of Asia TEFL, 17(1), 182-193.
Creese, A., & Blackledge, A. (2015). “Translanguaging and identity in educational settings”.
Annual Review of Applied Linguistics, 35:20-35.
Diamond, J. (2019). Upheaval:Turning points for nations in crisis, 강주헌 (역), 대변동:위기, 선택, 변화, 서울: 김영사.
Dill, J. S. (2013). The longings and limits of global citizenship education:The moral pedagogy of schooling in a cosmopolitan age, New York: Routledge.
Dörnyei, Z. (2009). “Communicative language teaching in the 21st century:The principled communicative approach”. Perspectives, 36:33-43.
Frey, T. (2021). “Universities of the Future:Where Disruption and Opportunity Collide”. 2021 University Innovation Forum. Plenary Speech.
Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging:Language, Bilingualism and Education, UK: Palgrave Macmillan.
Gaudelli, W. (2009). “Heuristics of Global Citizenship Discourses towards Curriculum Enhancement”.
Journal of Curriculum Theory, 25(1), 68-85.
Goldin, I., & Reinert, K. (2007). Globalization for Development:Trade, Finance, Aid, Migration and Policy, Washington, DC: The World Bank and Palgrave Macmillan.
Griffiths, C., & Parr, J. M. (2001). “Language-learning strategies:theory and perception”.
ELT Journal, 55(3), 247-254.
Gwyn, L., Bryn, J., & Baker, C. (2012). “Translanguaging:developing its conceptualisation and contextualisation”.
Educational Research and Evaluation, 18:655-670.
Hall, G., & Cook, G. (2012). “Own-language use in language teaching and learning”.
Language Teaching, 45(3), 271-308.
Hass, P. M., & Hird, J. A. (2013). Controversies in Globalization:Contending Approaches to International Relations,
이상현 (역), 세계화의 논쟁:국제관계 접근에서의 찬성과 반대논 리, 서울: 명인문화사.
Holliday, A. (1994). “The house of TESEP and the communicative approach:the special needs of state English language education”.
ELT Journal, 48(1), 3-11.
Howatt, A. P. R., & Smith, R. (2014). “The History of Teaching English as a Foreign Language from a British and European Perspective”.
Language &history, 57:75-95.
Howatt, A. P. R., & Widdowson, H. G. (2004). A History of English Language Teaching, Oxford: Oxford University Press.
Hu, J., & Gao, X. (2017). “Using think-aloud protocol in self-regulated reading research”.
Educational Research Review, 22:181-193.
James, P., & Steger, M. B. (2014). “A Geneology of 'Globalization':The Career of a Concept”.
Globalization, 11(4), 417-434.
Janks, H. (2010). Literacy and power, 장은영, 이지영, 이정아, 장인철, 안계명, 김혜경, 양선훈, 허선민, 서영미, 김은영 (역), 리터러시와 권력, 서울: 사회평론아카데미.
Kim, Seung-Jung. (2007). “The importance of L2 paring skills for L2 reading fluency”. English Teaching, 62(2), 한국영어 교육학회, 31-46.
Kim, Sungwoo. (2019). “Playing with machine translation in language classroom:Affordances and constraints”. Multimedia-Assisted Language Learning, 22(2), KAMALL, 9-28.
Kobrin, S. J. (2020). “How globalization became a thing that goes bump in the night”.
Journal of International Business Policy, 3:280-286.
Kotz, D. (2015). The Rise and Fall of Neoliberal Capitalism, 곽세호 (역), 신자유주의의 부상과 미래, 서울: 나름북스.
Lally, C. G. (2000). “First language influences in second language composition:The effect of pre-writing”.
Foreign Language Annals, 22(4), 428-432.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated Learning:legitimate peripheral participation, Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, S. M.., & Briggs, N. (2020). “Effects of using machine translation to mediate the revision process of Korean university students'academic writing”.
ReCALL, 33(1), 1-16.
Lee, Sangmin. (2019). “Korean college students'perceptions toward the effectiveness of machine translation on L2 revision”. Multimedia-Assisted Language Learning, 22(4), 206-225.
Liao, X. (2004). “The need for communicative language teaching in China”.
ELT Journal, 58:270-273.
Littlewood, W. (2014). “Communication-oriented language teaching:Where are we now?where do we go from here?”.
Language Teaching, 47(3), 349-362.
Moulton, W. G. (1963). “Linguistics and language teaching in the United States:1940-1960”.
International Review of Applied Linguistics, 1:21-41.
Niño, A. (2009). “Machine translation in foreign language learning:Language learners'and tutors'perceptions of its advantages and disadvantages”.
ReCALL, 21(2), 241-258.
Oxley, L., & Morris, P. (2013). “Global Citizenship:A Typology for Distinguishing Its Multiple Conceptions”.
British Journal of Educational Studies, 61(3), 301-325.
Park, Hyesook., & Lee Ho, Jung. (2018). “The role of Korean EFL writers'L1 in L2 writing:Performance and process”.
영어영문학연구, 44(3), 대한영어영문학회, 255-274.
Pashby, K., da Costa, M., Stein, S., & Andreotti, V. (2020). “A meta-review of typologies of global citizenship education”.
Comparative Education, 56(2), 144-164.
Poza, L. (2017). “Translanguaging:Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry”.
Berkeley Review of Education, 6(2), 101-108.
Rodrik, D. (2017). Populism and the Economics of Globalization,
Working Paper no. 23559, Cambridge, Mass: National Bureau of Economic Research.
Staub, A. (2015). “Reading sentences:Syntactic parsing and semantic interpretation”, Edited by Pollatsek A, Treiman R, The Oxford handbook of reading, 202-216. Oxford, UK: Oxford University Press.
Steger, M. B. (2017). Globalization:A Very Short Introduction (4th ed.), New York: Oxford University Press.
Thoreson, C., Lippman, M. Z., & McClendon-Magnuson, D. (1997). “Windows on comprehension:reading comprehension processes as revealed by two think-aloud procedures”.
Journal of Educational Psychology, 89:579-591.
Timpe-Laughlin, V., Green, A., & Oh, S. (2021). “Raising pragmatic awareness:A think-aloud study”.
System, 98:1-15.
Wenger, Etienne. (1998). Communities of Practice:Learning, Meaning and Identity, Cambridge: Cambridge University Press.
Wiggins, G., & McTighe, J. (1998). Understanding by design, Alexandria, VA: ASCD.
Wilkins, D. (1972). Grammatical, situational and notional syllabuses, Paper presented at the International Congress of Applied Linguistics. Copenhagen, Denmark.
Wilkins, D. (1976). Notional Syllabuses, Oxford: Oxford University Press.
Yang, W., Lu, X., & Weigle, S. C. (2015). “Different topics, different discourse:Relationships among writing topic, measures of syntactic complexity, and judgments of writing quality”.
Journal of Second Language Writing, 28:53-67.